Блинные эксперименты


— Нашла, блин, о чем писать! О блинах! Их есть надо! — возмущался мой молодой человек, когда я его поставила у плиты печь блины для эксперимента.
— Вот и напеки, меня покормишь.
На самом деле мысль написать статью о блинах, как о составной части русской национальной культуры, появилась у меня после взгляда на календарь — 28 февраля началась Масленица.
— Блин штука простая. Хотя мало ли что кому кажется: на самом деле испечь блин — великое искусство, — умничал мой домашний кулинар с полотенцем на бёдрах и специальной поварёшкой для блинов в руках. — Иной всю жизнь проживёт, а настоящего блина не попробует, по темноте своей принимая за блины оладьи, оладушки, блиночки и иные порождения поварской мысли. Конечно, оладушки замечательная вещь, но ведь это не блин…
Слово «блин» — искаженное «млин» — происходит от глагола «молоть» и означает продукт из того, что смололи. В старину блин сопутствовал человеку с рождения до самой смерти. Роженицу кормили блином, блины же были обязательным блюдом во время поминальных обрядов. «Блин кругл, как настоящее щедрое солнце. Блин красен и горяч, как горячее все прогревающее солнце, блин полит растительным маслом — это воспоминание о жертвах, приносимых могущественным каменным идолам. Блин символ солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных браков и здоровых детей», — писал Александр Куприн о предмете моего сегодняшнего исследования.
— Никто не знает, когда блины впервые появились на нашем столе, но известно, что они были ритуальным блюдом еще у языческих славянских народов, — вещал мой кудесник, разводя в кастрюле муку теплым молоком.
— Это ты откуда взял?
— В книжке прочитал.
— А рецепт откуда знаешь?
— Мама так пекла.
В старину, пожалуй, никакое другое блюдо русской кухни не могло сравниться по популярности с блинами. Об этом напоминают многие пословицы и поговорки: “Как на масленой неделе в потолок блины летели”, “Без блина не маслена”, “На горках покататься, в блинах поваляться”, “Не житье, а масленица”, “Хоть с себя все заложить, а масленицу проводить”.
— И еще я читал, как человек Масленицу в дом привел. Прям-таки мелодраматическая история получается.
— Ну, давай рассказывай.
— Короче, Масленица родилась на Севере, отцом ее был Мороз. Однажды в самое суровое и печальное время года человек заметил ее, прячущуюся за огромными сугробами, и пожалел на свою голову.
— А потом?
— Она явилась, но не той хрупкой девочкой, что пряталась в лесу, а здоровой ядреной хохочущей бабой с жирными румяными щеками и коварными глазами. Она заставила человека забыть о зиме, разогрела кровь в его жилах, схватила за руки и пустилась с ним плясать. До обморока мужика довела! Сама в доме хозяйкой стала! Вот всегда вы женщины так: сначала «про любовь», «то», «сё», а потом «эксперимент», «блины пеки»…
— Ладно, не жалуйся. О равноправии полов позже поговорим…
Масленица, пожалуй, была самым веселым праздником в старину. Русский народ называл Масленицу веселою, широкою, разгульною, честною, тридцати братьев сестрою, сорока бабушек внучкой, трех матерей дочкой и т.д. Не знаю, что за тридцать братьев и сорок бабушек, но то, что Масленица была разгульным праздником, это факт. В эти дни не было грехом …есть до икоты, пить до перехоты, петь до надсады, плясать до упаду.
— Между прочим, в старину блины пекли, как правило, из дрожжевого теста. А ты из какого печешь?
— Из какого надо пеку, — заверил меня знаток кулинарных легенд, надо сказать, довольно ловко управляясь со сковородкой.
— Мука бралась самая разная: гречишная, пшеничная, овсяная, просяная, ячменная и даже гороховая, — продолжала я изучать кулинарную книгу. — Сегодня ты взял пшеничную муку, а между тем истинно русские блины из гречишной муки. Пшеничные блины не имеют той пухлости и рыхлости, какие придает гречневая мука. Вот!
Еще в книге Н. Ковалева по современной русской кулинарии было написано: «…Раньше приготовление блинов было настоящим обрядом — это считалось таинством, хозяйки проделывали все втайне от домашних и тем более от посторонних. Одни выходили вечером готовить опару на реку, озеро или к колодцу, другие готовили ее на своем дворе при свете месяца. При этом женщины причитали: «Месяц, ты, месяц, золотые твои рожки, взгляни в окошко, подуй на опару». Дрожжи обычно разводили в теплой воде, а затем постепенно добавляли молоко и муку, замешивали тесто. Когда тесто замешано, кастрюлю покрывали полотенцем и ставили в теплое место. После увеличения опары в нее добавлялись все остальные компоненты, все тщательно перемешивалось и снова ставилось в теплое место. После того, как тесто поднималось второй раз, можно печь блины, хорошо протопив печь мелкими сухими березовыми дровами. Равномерный жар, словно волшебник, усеивал тесто многочисленными дырочками, румянил его, делал особенно привлекательным.»
В этот момент передо мной с пылу с жару в тарелку плюхнулся первый блин с ажурной хрустящей корочкой и как-то сами собой культурологические аспекты кулинарных подвигов моего героя подвинулись в сторонку, уступая место основному человеческому инстинкту.
— Я теперь знаю, кто будет на Масленицу блины печь.
— Ага, мечтай! На блины к теще пойдем.

Эксперимент проводила
Елена КЛЕЩЁВА